The Tao of Anarchy: There is no God. There is no State. They are all superstitions, established by power-hungry psychopaths to divide, rule, and enslave us. It is only you and me; we are all true and real existences, albeit in one short life.
That is to say: We are all capable of freely interacting with one another without coercion from anyone. We are all capable of taking self-responsibility to find ways to live with one another in liberty, equality, harmony, and happiness before leaving this world forever.
We were all born free and equal among all beings on this planet. We are not imprisoned in a place with a political name just because we were born there by biological accident and social chance. We are not chained to a set of indoctrinated beliefs that have been imposed upon us by so-called traditions.
This planet is home to all of us. No one owns it. We share the benefits of and responsibility for this Earth. We pledge no oath and no allegiance to anyone; we submit to no authority. We are all free and equal. The only obligation we must constantly and consistently undertake is to respect the same freedoms and rights of others.
***
Đạo Của Phi Quyền Chinh: Không có Thượng đế. Không có Nhà nước. Tất cả đều là mê tín dị đoan, được thiết lập bởi những kẻ loạn tâm khát quyền lực để chia rẽ, cai trị và nô lệ chúng ta. Chỉ có bạn và tôi; tất cả chúng ta đều là những hiện thể chân thực và có thật, dù chỉ trong một cuộc đời ngắn ngủi. Nói cách khác: Tất cả chúng ta đều có khả năng tự do tương tác với nhau mà không bị bất kỳ ai ép buộc. Tất cả chúng ta đều có khả năng tự chịu trách nhiệm tìm cách sống với nhau trong tự do, bình đẳng, hài hòa và hạnh phúc trước khi rời khỏi thế giới này mãi mãi. Tất cả chúng ta đều được sinh ra tự do và bình đẳng giữa tất cả các sinh linh trên hành tinh này. Chúng ta không bị giam hãm ở một nơi mang tên chính trị chỉ vì chúng ta được sinh ra ở đó do tình cờ sinh học và ngẫu duyên xã hội. Chúng ta không bị trói buộc bởi một hệ thống niềm tin nhồi nhét được áp đặt lên chúng ta bởi những cái gọi là truyền thống. Hành tinh này là nhà của tất cả chúng ta. Không ai sở hữu nó. Chúng ta cùng chia sẻ lợi ích và trách nhiệm đối với Trái đất này. Chúng ta không tuyên thệ trung thành với bất kỳ ai; chúng ta không quy phục bất kỳ quyền lực nào. Chúng ta đều tự do và bình đẳng. Nghĩa vụ duy nhất mà chúng ta phải luôn luôn và nhất quán thực hiện là tôn trọng các quyền tự do và quyền lợi của người khác.
ABOUT ME
I don’t know what to say about myself. I am just a normal person like everyone of you. I love liberty more than anything else. I was born in Vietnam but I love no nation. I do travel around the world. I now live in Australia. I respect every people and reject any authority. If this is called anarchy then I am an anarchist. Are you? I hope you are.

